Jo, na několik hodin ho zadrželi, ale ukázalo se, že je čistý, tak o něj neměli zájem.
Задържали са го за няколко часа, но е бил чист. Няма да покажат интерес към него.
Ano. Ví, že jsme ho zadrželi, ale neví, jak je důležitý.
Да, информирах го, но той не го счете за важно.
Je stále v městské zadržovací vazbě, už od včerejší noci, kdy jsme ho zadrželi.
Все още е в гардския затвор, където го вкарахме снощи.
Neni dost monster-truckových rallie na světě, aby ho zadrželi.
Няма достатъчно камиони- чудовища, които да му попречат.
No, určitě toho nemáme dost na to, abychom ho zadrželi.
Ние определено нямаме много за да го задържим.
Brass od nás potřebuje něco, abychom ho zadrželi.
Брас иска да намерим нещо, за да може да го задържи.
Jo, je to Wong, proto ho zadrželi.
Да, той е Уонг и затова го арестуват.
Už jednou jsme udělali chybu, když jsme ho zadrželi... pokud ho chytíme teď bez přesvědčivých důkazů... bojovníci za lidská práva z toho udělají obrovský skandál... proto od tebe chci ještě víc jako předtím.
Направихме грешка, като го арестувахме. Ако този път го арестуваме, без да имаме стабилни доказателства, Организацията за правата на човека ще вдигне голям скандал.
Ano, dělal školníka na střední škole, ale neměli toho dost, aby ho zadrželi.
Да, бил е гимназиалния пазач, но не са имали достатъчно, за да го задържат.
Francouzští policajti ho zadrželi na 24 hodin a potom ho nechali odejít.
Френските ченгета го задържаха за 24 часа и трябваше да го пуснат.
Vloni jsme ho zadrželi za menší obvinění kvůli drogám..
Арестували сме го по дребно обвинение за дрога.
Před měsícem jsme ho zadrželi ve společné operaci s Rakušany.
Задържахме го преди месец при съвместна акция с австрийците.
Dobře, nic moc, ale stačí to, abychom ho zadrželi kvůli výslechu.
Добре, малко е, но върши работа, да го задържим за разпит.
V obou případech ho zadrželi dřív, než se dostal moc daleko.
И двата пъти е бил задържан, още преди да иде много далеч.
Co řeknete kdybychom ho zadrželi, nechali ho pořádně vypotit, až by nám řekl pravdu?
Какво ще кажеш да напъхаме боклука в килията, да го поизпотим, докато се предаде?
Nemáme dost důkazů, abychom ho zadrželi, ale máme tohle.
Добре, ние нямаме достатъчно за да го запазим, но имаме това.
Louis řekl že ho zadrželi jen tak.
Луис каза, че са го спрели безпричинно.
A ti reportéři se mě budou ptát, na jak dlouho plánujeme pana Doylea zadržet. Aniž bychom ho zadrželi.
И тези репортери ще ме питат колко време смятаме да задържим г-н Дойл без да повдигаме обвинения.
Jeho jméno uniklo do tisku, hned jak jsme ho zadrželi.
Името му изтече към пресата в момента в който го грабнахме.
Ve skutečnosti, Phillip je pro mě spravil tu noc, co ho zadrželi.
Всъщност, Филип го поправи в нощта когато беше арестуван.
Před pěti lety ho zadrželi za řízení pod vlivem, takže jo.
Да. Дал ги е в КАТ за нетрезво състояние, но са само девет отпечатъка.
Nemáme dost přímých důkazů, abychom ho zadrželi.
Нямаме твърди доказателства, за да го задържим.
Jestli Widenerovi lidi zjistí, že jsme ho zadrželi, tak zabijou Meg.
Ако хората Уайднър разберат, че сме го задържали под стража, те ще убият Мег.
Lidé, kteří ho zadrželi, chtějí ten zdroj, který jsi našla.
Хората, които го държат, искат източника на енергия, който сте открили.
Poslal poslal na koni, ale rebelové ho zadrželi.
Пратил вестоносец, но бунтовниците го убили.
Kromě té loupeže ho zadrželi i za vyloupení obchodu na rohu, před pár měsíci.
Като изключим, че са го задържали///готов за кражба в квартален магазин.
V letadle jsme měli letecké maršály v utajení, a když přistál na JFK, tak jsme ho zadrželi.
Пратихме въздушни шерифи под прикритие на полета и го арестувахме когато се приземи на JFK.
Nenašli jsme nic, abychom ho zadrželi.
Нямаме Г Т намерили нищо да го задържи.
Když ho zadrželi, tak řekl, že všichni lovci musejí zemřít.
Когато е бил задържан казал, че всички ловджии трябва да умрат.
Posledně, co jsme ho zadrželi, jeho otec zabil agenta.
Баща му уби агент, последния път, когато го задържахме.
Pořád se ptá, kdy může odejít, a my opravdu nemáme nic, za co bychom ho zadrželi.
Постоянно пита кога ще го освободим, а ние нямаме основание да го задържаме.
Jaký máte plán, abyste ho zadrželi?
Какъв е планът за арестуването му?
Buďte nám vděčná, - že jsme ho zadrželi dřív, než udělal, co chtěli.
Трябва да ни благодарите че го намерихме преди да е спазил инструкциите им.
ATF a FBI ho zadrželi v jeho domě poblíž Scotts Bluff.
От АТФ и ФБР са го задържали в дома му в Скотс Блъф.
Doktor ho vyšetřil a dospěl k závěru, že pan Hargrave představuje fyzickou hrozbu nejen sobě, ale i druhým, pročež jsme ho zadrželi a poskytli mu péči.
Дежурният лекар го е прегледал и стигнал до заключението, че може да нарани себе си или други хора. Това ни дава правото да го задържим в психиатрията против волята му.
3.6300120353699s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?